羽墨嫣尘提示您:看后求收藏(99小说网www.cne-gcfl.net),接着再看更方便。

||塔他洛斯

||西里西十字街3号

||四月二十九日

致友人:

敬自由。

您好吗?我很久没有收到您的消息,也没有您的信。

我期待您从翡冷翠来一趟西里西,好让我把察奇卡先生这本《亚瑟》给您。已经太久了不是吗?久到现在提笔的我已垂垂老矣。

承萨维尔先生夙愿,他一直很想知道这本《亚瑟》是哪里来的,我一直忘记告诉他,所以只好跟您说。其实,很多年前我有幸看过察奇卡先生的原稿,是用萨拉语写成的,原名叫《深海交响曲》。万分庆幸您和我、索拉·丹弗斯先生、察奇卡先生都是精通萨拉语的人,所以我要将萨拉语原稿也一并赠与您。

察奇卡先生去世后,《深海交响曲》原稿也一并散佚。丹弗斯先生与我一起搜寻回了部分,原谅我当时有要事在身,故无法与丹弗斯先生一起做《深海交响曲》的修复与翻译工作。况且您知道,萨拉语中只有小节句和散句两种常用句式,小节句靠近现代语法结构,还可以简单翻译;而散句成句自由,有太多的补足词虚拟词意与特殊语法结构,翻译太过困难老天我都不知道这是不是能称之为“语法”,现代语言结构完全无法代入或参考。与察奇卡先生其它着作不同的是,他的其它作品主要由小节句写成,有散句或其它语言掺杂也在少数;而《深海交响曲》则全篇用散句写成。老天!

丹弗斯先生花了二十年时间,将《深海交响曲》补成了四个版本,但其实无论哪个版本他都不尽满意,可他没有时间了,于是将四个版本进行整合,重新命名《亚瑟》。文章出版后您知道的,大获成功,但这也是丹弗斯先生受到批评最多的一部文稿,连带《亚瑟》和察奇卡先生也多受非议。我私心认为丹弗斯先生不该受到如此批评,《亚瑟》和察奇卡先生也是。那段时间,也就是弥留之际,他给我来信说,“我亲爱的朋友,兰,我很愧疚,我不知道该怎么去见察奇卡,尽管我连他的真名都不知道,但是兰,我想至少在《深海交响曲》这本察奇卡一生的封笔也是巅峰之作的翻译上,我是失败的。所以我给它重命名《亚瑟》来逃避现实。我不理解为什么他一定要用萨拉语去写这些文章,如果他是为了考验我——他最忠诚的朋友,那我想我要让他失望了。”他的那封信我到现在还能完整背下来。他最后说,“兰,你知道我爱他,他该上天堂,但我注定要去地狱了。”我记不得当时读到这句话心里有多慌张,我一定要去找他,但

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
王熙凤艳情遗秘

王熙凤艳情遗秘

大胸妹
如今脱光了衣裳,才发觉到了那胯下便突然宽大起来,下边的两只玉股竟是异样的肥美圆硕,与那苗条的上边形成无比诱人的对比效果,而且两瓣玉股雪溜溜、软弹弹的,随着自已的撞击抽插,晃起了一波波眩目迷人的白浪。这种玲珑浮凸的身形,又是所玩过的几个小丫鬟绝无仅有的,宝玉销魂之极,下体大开大合,连连深突,龟头用力插到花心,突然竟能陷进去大半,前端所触皆是娇嫩嫩滑溜溜之物,更是快美无比,幸好他下午刚快活了一回,才没
高辣 完结 2万字
贤妻悲鸣

贤妻悲鸣

花花博士
傅小年一回到家就看到杨可可盘腿坐在客厅沙发上抹眼泪,白嫩娇俏的脸蛋上被晶莹的泪珠划出好几道深深浅浅的泪痕,那叫一个黯然神伤。不用问就知道肯定是此刻电视上的韩剧惹的祸,杨可可在外是干练气质的女教师,可一回到家就变成看个韩剧都能哭得稀里哗啦的小女生了。傅小年忍住笑,熟练地配合着大惊失色的表情,提高嗓门惊讶大叫:“谁呀?谁呀!谁那么大的胆子敢把我的老婆大人给弄哭啦?这么不开眼看我不去揍你的!”傅小年坐到
高辣 连载 0万字
区区四根(NP/甜/双性)

区区四根(NP/甜/双性)

小孩你饿不饿
高辣 连载 0万字
四美一家亲之班游游戏

四美一家亲之班游游戏

黄狼骑士
自从那天的疯狂经历之后,整个303的氛围就不一样了,由于宿舍在走廊边 上的偏僻角落不会有什么人来,「要进门先脱光」的舍规也被明确执行了下去。 一进门就可以看到白花花的青春肉体在肆无忌惮的展示出来,加上冯欣和霓霓经 常上演大尺度的捏胸、抚摸甚至是亲吻的场面,即便是性格比较懦弱的施诗也在 她们的带动下变得更加放肆。而在跟男友大战一宿之后,延熙似乎也爱上了那种 疯狂的感觉,有种让人感觉像是灵魂出窍般的极
高辣 连载 1万字
世婚/被迫嫁给首辅后

世婚/被迫嫁给首辅后

希昀
晋江 >
高辣 连载 33万字
「双性互攻」溺于快感

「双性互攻」溺于快感

琉璃
高辣 连载 0万字